Durant l’acte de presentació de las novetats publicades i la Memòria de l’any 2025 de l’Institut d’Estudis Aranesi – Acadèmia Aranesa dera Lengua Occitana (IEA – AALO) que tingué lloc el passat 27 de desembre a l’Hotel Tuca de Betren, es feu el lliurament dels premis literaris Mn. Jusèp Amiell de la Fundació AGER, amb el suport del Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya.
En Jordi Suïls, delegat de Política Lingüística a l’Alt Pirineu i Aran, en nom i representació del Molt Honorable President de la Generalitat de Catalunya, el Sr. Salvador Illa, na Griselda Lozano, presidenta de la Fundació AGER, en Jèp de Montoya, President de l’Acadèmia Aranesa dera Lengua Occitana i alguns membres de la família de Mn. Amiell de Garòs han fet lliurament dels premis en les diferents categories, tot quedant de la següent manera:
PREMI DE POESIA a en Gustavo Vega, amb el pseudònim de «La Cauceta Rota», professor, poeta, artista i escriptor, Doctor en Filologia Hispànica i Literatura per la Universitat de Barcelona, Llicenciat en Filosofia per la Universitat de Sant Tomàs d’Aquino de Roma e per la Universitat de Barcelona. El premi li és concedit per l’extraordinària i original obra de poesia visual performativa, en llengua occitana.
ACCÈSSIT AL PREMI DE POESIA a en Julien Cabarry, amb el pseudònim “Calam Hangassut” per la seva obra «Lo bal de las irondas». En Julien és professor, un pagès que treballa amb les ovelles, les alpaques i els cavalls. També en el món audiovisual i a la ràdio, com a presentador de TV a OC Tele, és artista, realitzador i escriptor en llengua occitana.

PREMI DE NARRATIVA EN LLENGUA OCCITANA a l’Antòni Nogués Biau, metge, pediatra i professor universitari per la seva traducció a l’occità aranès de les obres més importants de la literatura universal. És traductor del “Quixot”, d’”Anna Karenina”, de la “Divina Comèdia”, d’”Els Miserables”, “La Il·líada”, “Els germans Karamazov”, “Les mil i una nit” i més de cinquanta obres reconegudes com a la millor literatura internacional. Ha traduït més de dotze mil pàgines i més de cinc milions de paraules.
ACCÈSSIT AL PREMI DE NARRATIVA EN LLENGUA OCCITANA a en Joan Calsapeu, llicenciat en Filologia Catalana, professor de llengua i literatura catalana a l’ensenyament secundari, per la seva autoria de la traducció al català de “L’illa dels Diamants” de Mn Jusèp Condò Sambeat, publicada a l’editorial Voliana Edicions. En Joan és autor d’algunes obres i ha estat premiat per la seva literatura en català.
ACCÈSSIT AL PREMI DE NARRATIVA EN LLENGUA OCCITANA a na Laura Gutiérrez, presentada sota el pseudònim de Marta Rivas. Na Laura és enginyera de camins, canals i ports, professora de matemàtiques a l’Institut d’Aran. Rep el premi per la seva obra de relat curt «Mandronius, Eth guardian dera Val d’Aran».
PREMI A L’ACCIÓ DE PROMOCIÓ DE LA LLENGUA OCCITANA a l’Associacion entara Difusion d’Occitània en Catalonha (ADOC), associació fundada l’any 2005, pel seu treball per a dignificar, normalitzar i fer conèixer la llengua occitana amb una perspectiva professional e contemporània, per les moltes activitats desenvolupades, especialment per “Jornalet”, diari occità d’informacions que diàriament ens ofereix actualitat des de l’any 2012, amb una audiència anual de més de 600.000 visites.
ACCÈSSIT A L’ACCIÓ DE PROMOCIÓ DE LA LLENGUA OCCITANA a en Christian Andreu, director de Sapiéncia Occitana (AASOC), i llicenciat en periodisme per la Universitat Autònoma de Barcelona, pel seu lideratge en les publicacions d’articles científiques i històriques en occità en qualsevol de les seves variants, a les revistes digitals Sapiéncia i Medievaloc, des de l’any 2016. Des d’aleshores ençà, entre les dues revistes han tingut més de dos milions de visites. Sempre amb l’objectiu de la dignificació de l’occità com a llengua de divulgació.

ACCÈSSIT A L’ACCIÓ DE PROMOCIÓ DE LA LLENGUA OCCITANA al Cercle d’Agermanament Occitanocatalà (CAOC) pels Cursos d’Occità, que tenen una elevada qualitat e que ja tenen vint anys d’existència i pel Club de Lectura en occità, dues activitats que ajuden a conèixer la cultura occitana a Catalunya. El CAOC té prop de cinquanta anys d’existència tot difonent la llengua i la cultura occitanes.
Cal dir que els premis tenen una qualitat excepcional, tant per la seva autoria en prosa i poesia, com per les accions de promoció de la llengua occitana, tant en format paper com digital.
Premis com aquests ajuden a la difusió de la llengua occitana al nostre país, tot recordant que l’occità i la seva llengua també formen part del patrimoni lingüístic i cultural de Catalunya, i que existeixen diverses iniciatives de gran qualitat per a difondre aquest gran llegat. I desitgem la continuïtat d’aquests Premis Mn Jusèp Amiell, que també demostren la nostra vitalitat cultural.
Una gran oportunitat per a l’occitanisme des de Catalunya per a tot el món. Enhorabona a tots els premiats.



