Per a tots aquells que ens estimem les llengües arriba una nova experiència immersiva, el “Retir de llengües”, una interessant activitat terapèutica per a parlants de llengües minoritzades i ànimes lingüístiques sensibles que se celebrarà entre el 18 i 21 de desembre de 2025 a Casa Remunda, en un ambient rural al municipi de Torregrossa, al Pla d’Urgell.
Aquest retir segueix l’èxit d’experiències similars anteriors com “Cuidar l’activisme” (2023) a Campo (Aragó) i “Alquímia, amor i dolor de llengua” a la Segarra (2024) Parlem amb la seva impulsora, la filòloga catalana, graduada en relacions internacionals i una gran activista i revitalitzadora de llengües minoritzades, la Mariona Miret.
CIRCUITOC.- Com ha sorgit la idea d’organitzar un “retir de llengües”?
MARIONA MIRET.- Moltes persones hem patit situacions conflictives simplement pel fet de voler emprar les nostres pròpies llengües, sobretot si utilitzem habitualment alguna de minoritzada. “Retir de llengües” permetrà compartir entre els assistents les seves experiències i descobrir que no estan sols. En la majoria dels casos aquestes persones no compten amb cap espai on poder compartir les conseqüències internes d’aquesta discriminació, que afecta la nostra identitat personal. La llengua és un dels trets que ens defineixen. Si no podem emprar la nostra, ens sentim discriminats. Quan la nostra llengua pateix injustícies, nosaltres també patim i el dolor roman endins.

L’objectiu és crear un espai fèrtil i protegit on saben que no patiran cap atac, sinó que es podran expressar lliurament en la seva llengua, i revivint les experiències traumàtiques que hagin pogut patir per sentir-se discriminats per la utilització de la pròpia llengua. Amb aquest contacte, amb aquesta compartició, podran gaudir d’un procés terapèutic per a poder sanar de possibles dolències interiors per aquesta discriminació, que en moltes ocasions no són visibles, però que existeixen. Tot emprant el concepte descrit per l’Enric Arraula, volem sanar el “dolor de llengua”. Compartir situacions similars pot esdevenir molt terapèutic.
En aquesta edició, volem donar prioritat a assistents amb llengua pròpia romànica, perquè d’aquesta manera el grup pugui contactar més fàcilment, per la similitud i la proximitat de les llengües romàniques.
C.- Per què heu triat el terme “Assaonar”?
M.M.- En un poemari titulat “Terra fèrtil” de la Marta Coll i Autet, apareixia el terme “Assaonar”, que significa nodrir la terra perquè hi creixin plantes. I aquest és el propòsit del nostre retir, en propiciar l’estimació dels participants cap a ells mateixos i vers la llengua, l’escolta activa, la reflexió, … perquè els assistents puguin nodrir-se com a persones tot potenciant el sentit de pertinença a una cultura i una llengua i d’aquesta manera tornar a germinar, gaudir de la pròpia cultura i identitat amb la normalitat merescuda.
C.- Quines activitats teniu previstes per al Retir de Llengües?
M.M.- Encara estem acabant de perfilar el programa, però seran molt variades. La composició del grup d’assistents i l’evolució de les mateixes jornades marcaran també el desenvolupament de les activitats per a adaptar-nos a l’objectiu bàsic del retir. Volem que els assistents puguin canalitzar les seves sensacions. Entre d’altres volem que l’art en tota la seva magnitud hi sigui present per a què tothom pugui expressar-se en plena llibertat.

C.- En aquesta interessant proposta tindràs un gran professional al costat.
M.M.- L’Abel Aranda és un terapeuta i músic, però també un gran coneixedor de la diversitat lingüística, que aporta una dilatada experiència en el coneixement de les persones, sobretot d’aquelles que han patit situacions complicades. Serem un complementar mutu en el desenvolupament de les activitats, perquè entre tots dos oferirem un gran servei en repartir-nos les funcions. L’Abel aportarà una gran professionalitat; ell mateix en les seves teràpies utilitza la música com a instrument terapèutic sanador.
C.- Com poden contactar amb vosaltres els interessats?
M.M.- Estem en diverses xarxes socials com ara Instagram o youtube
@retirsdellengues
Qui vulgui inscriure’s o més informació pot fer-ho a
https://linktr.ee/retirsdellengues
I qui vulgui contactar amb nosaltres, ens pot escriure un email a
C.- Sens dubte, una experiència necessària en aquests temps en què les llengües minoritzades pateixen una situació complicada i els seus parlants també.
Informació i fotografies facilitades per la Mariona Miret.



